March 4, 2013

MOS #7



It took forever to ink that table pattern, oh my gosh.
Cell groups (or small groups) are a practice found in many evangelical churches. They're intended to allow church members to experience community in smaller, more personable units. My church happens to be huge (by German standards), so this is primordial for getting to know people that you see on a regular basis. I'll be honest and say that I'm more comfortable discussing spiritual matters in French (which I attended church and student group in until I moved here) or English (as my mother tongue), not in German, but you can't have that kind of mentality when you're living in a country for more than short term, so it's not a very good reason to not be a part of a group.

La vache, j'ai mis une éternité à encrer le motif de la table, sans déconner.
Les petits groupes (ou groupes de maison) sont une pratique commune chez les églises évangéliques. Le principe est de permettre aux membres d'une église de faire l'expérience de la communauté dans des unités plus petites et donc plus personnelles. Mon église étant en l'occurrence énorme (pour une église allemande), les petits groupes sont primordiaux pour apprendre à connaître les personnes que l'on y croise régulièrement. Pour être franche je suis plus à l'aise pour discuter d'affaires spirituelles en français (langue dans laquelle je fréquentais l'église et une asso étudiante avant de venir ici), ou bien en anglais (qui est ma langue maternelle réelle), mais pas en allemand. Par contre, si on envisage d'habiter un endroit à plus que court terme, la langue n'est pas vraiment une bonne raison pour se priver d'un petit groupe.

No comments:

Post a Comment